|
| |
at-de : auf der Seife stehen - auf der Leitung stehen, etwas nicht verstehen, sich täuschen
| Österreichisch : | auf der Seife stehen | | Aussprache : | auf da Saf stehn, aof da Saaf stee | | Deutsch : | auf der Leitung stehen, etwas nicht verstehen, sich täuschen | | | | Eingereicht von : | HeleneT ( Region : Wien 19.,Döbling) | | Eingereicht am : | 2006-07-19 21:34:17 | | Verwendung : | ugs | | | | | Kategorien : | noch keine Kategorie |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
[ von Sepultallica am 2007-01-28 14:41:47 ] Weiters bedeutet es, bei jemandem keine Chance mehr zu haben. |
| Beurteilungen |
|---|
2006-07-20 00:03:45(Scheibbs): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2006-07-22 08:26:18(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2006-09-27 20:39:35(): Qualität=0: Bekanntheit=-50% 2006-11-20 07:56:48(Villach(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2006-11-20 10:28:11(Mattersburg): Qualität=-1: Bekanntheit=100% Das Wort sollte so geschrieben werden wie man es ausspricht in Österreich "I steh auf da saf" 2007-01-16 17:55:25(Rohrbach): Qualität=2: Bekanntheit=100% eigentlich nur dialektal und nie hochsprachlich gebraucht als: auf da Saaf stehn (oder ähnlich, je nach Region); ist meinem Empfinden nach eher Ostösterreichisch 2007-03-13 10:13:31(Bruck an der Mur): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2007-07-09 09:59:24(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-07-09 13:22:22(Mattersburg): Qualität=2: Bekanntheit=80% 2007-07-09 13:58:38(): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2007-09-02 20:28:41(): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2007-11-16 15:14:29(Graz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100% Ich kenne : \"auf der Saf(t)n stehn\" 2007-11-16 17:09:52(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-11-16 18:39:25(Innsbruck-Stadt): Qualität=1: Bekanntheit=80% 2007-11-17 14:50:29(): Qualität=1: Bekanntheit=80% bei uns in Salzburg steht man in einem solchen Fall auf der Leitung... 2008-01-19 14:24:16(): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2008-04-04 09:51:40(Hermagor): Qualität=2: Bekanntheit=80% 2008-04-04 22:42:13(Innsbruck-Stadt): Qualität=0: Bekanntheit=0% 2008-06-02 07:19:27(Linz-Land): Qualität=1: Bekanntheit=80% 2008-06-04 16:38:54(Wien 19.,Döbling): Qualität=-1: Bekanntheit=-20% \"Saf \"ist die Dialektschreibweise von \"Seife\". Es handelt sich daher also um kein spezifisch österreichisches Wort sondern um eine österreichische Redewendung, die ihre deutsch-deutsche Entsprechung wohl eher in \" auf der Leitung stehen\" hat als in \"etwas nicht verstehen\". 2008-06-27 08:07:17(Innsbruck-Land): Qualität=1: Bekanntheit=80% 2008-08-01 22:41:38(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=100% 2008-10-12 18:50:55(Perg): Qualität=0: Bekanntheit=20% 2008-10-13 08:45:52(Mödling): Qualität=1: Bekanntheit=80% 2008-12-23 20:40:23(Graz-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=100% Bei uns: auf der Safen stehen 2009-05-27 08:52:14(Linz-Land): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-05-27 11:15:12(Hermagor): Qualität=1: Bekanntheit=100% Im Sinne von: Jemand müsste es eigentlich wissen, es fällt ihm aber aus unerfindlichen Gründen nicht ein. 2009-06-01 20:22:12(): Qualität=0: Bekanntheit=-50% 2009-09-04 13:38:59(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-09-04 13:49:15(Baden): Qualität=-2: Bekanntheit=80% sehr starker Dialekt, unschöner Begriff, nicht erhaltenswert; wenn man es schon in die Schriftsprache aufnimmt, müßte "Seife" geschrieben werden, um den bildhaften Ausdruck erkennen zu können 2009-09-04 17:43:57(Waidhofen an der Thaya): Qualität=1: Bekanntheit=80% 2009-10-15 23:23:22(Graz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2009-11-02 18:39:21(Wien 2.,Leopoldstadt): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-01-18 16:54:07(): Qualität=0: Bekanntheit=-50% 2010-01-18 19:16:34(Hermagor): Qualität=2: Bekanntheit=100% kleiner Zusatz: hier in Nordslowenien sagt man korrekter Weise "Safn", also mit finalem "n" - so wie ja auch der Nominativ lautet. 2010-01-18 20:21:13(): Qualität=1: Bekanntheit=0% 2010-01-19 10:02:58(Braunau am Inn): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-01-19 20:31:25(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=1: Bekanntheit=100% "auf der Saf (= Seife) stehen" ist nicht gewöhnliches "nicht verstehen", sondern wenn man in einem Gespräch nicht kapiert, was der andere meint, worauf er hinaus will. 2010-06-01 08:08:22(Wien 1.,Innere Stadt): Qualität=1: Bekanntheit=80% 2010-06-01 19:46:25(Bruck an der Leitha): Qualität=2: Bekanntheit=80% 2011-05-30 08:21:24(Krems an der Donau): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2011-07-20 08:46:13(Wien 1.,Innere Stadt): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2011-07-20 22:09:32(Freistadt): Qualität=0: Bekanntheit=-50% 2011-11-04 06:16:32(Wien 21.,Floridsdorf): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2011-11-04 08:40:50(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=80% 2011-11-04 16:54:11(Krems an der Donau): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2012-02-19 04:54:35(Krems(Land)): Qualität=0: Bekanntheit=20% 2012-05-15 15:17:20(Horn): Qualität=2: Bekanntheit=100%
 |
|